
En février, à Nice, l’association de parents d’élèves de l’enseignement bilingue Òc bi, entame un projet d’ouverture de classe occitan-français, prévu à l’école des Orangers. En septembre suivant la classe ouvrira en effet.
En mars, pour leur disque Béatiho, Guylaine Renaud et Benat Achiary se voient décerner un « Coup de cœur » de l’Académie Charles Cros, catégorie Créations, au moment du Salon de la musique Trad Bab El Med, à Marseille
En avril le Credd’o organise à Graveson un colloque sur la langue d’oc. Le mois suivant c’est à Chateaurenard que la même association propose une après-midi spectacle consacrée à la relation animal-humain dans la mythologie et la vie réelle. Bestiari réunit sur scène musiciens, choristes, gens de théâtre, et fait salle comble au cinéma local. La manifestation a été raccrochée au passage de TransHumances, que le Théâtre du Centaure fait descendre vers Marseille. Seul hic, le risque d’orage, pourtant faible, conduit TransHumances à annuler son passage à Chateaurenard.
Le 14, à Aix-en-Provence l’Association pour l’enseignement de la langue d’Oc (Aeloc) réunit 500 élèves des Centres continus d’apprentissage de la langue régionale pour une soirée de chants sous la baguette de Gilles Maille et autour d’un conte de Rémi Salamon. La soirée « Cantejadas » se déroule au Parc Jourdan et rassemble environ 2000 personnes.
Jean-Bernard Plantevin publie « Tron de disque », un CD vif soutenu par un spectacle.
Dans la nuit du 4 au 5 juin, l’Assemblée Nationale vote en seconde lecture la Loi Peillon. Le texte dit notamment : « L’enseignement facultatif de langue et culture régionales est proposé dans l’une des deux formes suivantes : « 1° Un enseignement de la langue et de la culture régionales ;« 2° Un enseignement bilingue en langue française et en langue régionale.« Les familles sont informées des différentes offres d’apprentissage des langues et cultures régionales. » Il fait aussi obligation d’informer les familles des possibilités d’enseignement de la langue régionale.
Les 8 et 9 juin près de 3000 personnes entonnent à Aubagne un chant humaniste créé par Miquèu Montanaro spécialement pour « Marseille accueille le monde », une concentration de musiciens provençaux d’origine différente et désireux de faire dialoguer leurs cultures. « Aquí siam lo monde e lo monde es aquí » pose avec simplicité la chanson. Une grande fête populaire s’ouvre alors.

Au cours de l’été Daniel Daumas publie « Païs » un ouvrage sensible et très bien illustré sur l’histoire de ce poète et chanteur d’oc qui se confond avec celle du haut Verdon.
Fin août le Zinzan Festival panache à Orgon, au Nord des Bouches-du-Rhône, musiques occitanes et cuisine méditerranéenne.
En septembre à Graveson le Credd’o organise son second colloque consacré à la création en langue d’Oc.
Le Cep d’Oc met en ligne son site web, consacré au film documentaire patrimonial. Il s’agit de faire connaître la façon de parler occitan, en particulier des locuteurs naturels. L’association présidée par Jan-Pèire Belmon promet de mettre en ligne une vidéo par semaine.

A la fin du mois, Jan-Marc Courbet, créateur du Centre de documentation provençale de Bollène, reçoit le Grand Prix Littéraire de Provence à Ventabren.
Le groupe de blues occitan Moussu T et lei Jovents s’envole pour le Japon pour une tournée de dix jours à Tokyo et Osaka.
En octobre Gilbert Combe publie une série de 9 CD consacré à la mémoire des habitants de St-Crépin (05). Cantar lou Païs lance une souscription pour un livre CD consacré à la conteuse-chanteuse Rose Salle, avec des témoignages recueillis et organisés par Jean-Luc Domenge.
En novembre dans les Baronnies et Nyons l’association Contes et Rencontres entame un festival de contes au long cours qui s’étalera sur la première moitié de 2014.
Le 30 la coordination Anèm-Òc réunit à Marseille 300 personnes pour un colloque consacré à la « langue d’oc en Provence Alpes Cote d’Azur ». Plusieurs conseillers régionaux parlent d’une initiative interrégionale d’avenir : l’Office interrrégional, propre à optimiser toutes les initiatives régionales en faveur de la langue occitane et à partager les expériences et les savoirs faires.