Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

La lengo nouastro s’entouarno eis escolo de La Ciéuta « émé metodo »


LA CIOTAT. Mireille Benedetti, la maire adjointe à l’Education de La Ciotat, peut compter sur l’engouement de la communauté éducative locale. Reste, pour cette conseillère en management, à organiser de façon méthodique le projet, aidée par un premier cercle de volontaires. Jusqu’à 3000 élèves pourraient être concernés dès cette année scolaire.



La Bastide Marin, où la formation des personnels d'animation péri-scolaire se déroule (photo XDR)
La Bastide Marin, où la formation des personnels d'animation péri-scolaire se déroule (photo XDR)
« Fau bèn dire que partèn de rèn ! Se parlo plus la lengo à La Ciéuta ; l’escolo l’aprèn plus nimai ; es aro un desert, alor que fa vint-e-cinq an, la vilo èro en pouncho ». Va regreto, Mirèio Benedetti. La counsoulo ajouncho à l’Educacien de la coumuno bres dóu cinéma fara pas d’ estampèu pèr reviscoula lou prouvençau, mai vous mandara uno d’aquéleis oundasso de lengo nouastro touarnara curbi la vilo per d’annado.
 
Afaire de voulounta ourganisado. E partejado.
 
De mestié counsèu en management, aquelo elegido es acoustumado à mena de proujèt d’à founs. Li mancavo plus que de rescountra la voio de mounde loucau pèr faire s’entourna la lengo d’O eis escolo de la coumuno.
 
« Vouliéu de councrèt, de soulide, e crèsi que l’avèn ! » nous a declara tout subran, l’elegido. Aquest estiéu a fa un tour de taulo emé d’assouciatiéu que l’an counseiado, en particulié l’Assouciacien pèr l’Ensignamen de la Lengo d’O. E à la touto fin d’avoust, a acampa, coumo de coustumo, touto la coumunauta educativo de La Ciéuta. Quàsi dous cènt persouno : de mèstre, de persounau d’ajudo coumo leis ATSEM, d’ispeitour de l’Educacien Naciounalo, e leis intervenèire d’animacien peri-escoulàri. 

Ensignamen traversau e ludi

Mireille Benedetti. L'adjointe ciotadaine à l'Education a commencé par favoriser une communauté locale d'intérêts pour la langue régionale (photo MN)
Mireille Benedetti. L'adjointe ciotadaine à l'Education a commencé par favoriser une communauté locale d'intérêts pour la langue régionale (photo MN)
E aquélei seran uno pèço essencialo pèr faire tourna la lengo à l’escolo.

« Premié avèn rescountra un franc estrambord de tóutei, puei de mounde assabenta a bèn vòugu douna la man ».
 
Toni Olles, aqui tant counouissu coumo lou loup blanc, o lou pouèto Roubèrt Aymard, qu’a tradu en lengo Marcèu Pagnol. O encaro un afouga de l’óulivié, Danis Roux.

« Seren tres pèr fourma de persounau qu’anaran puei dins leis escolo » que nous dis aquéu. « Avèn passa la fin d’estiéu à establi de ficho tematico : pèr eisèmple sus lei vendumi , o l’acuei deis escoulan en prouvençau… Em’uno toco : voulèn que siegue paupable ».
 
Lei fourmacien se debanon à la Bastido Marin, uno prouprieta de la Coumuno, ounte « la cousino èro l’escasenço de parla emé leis animatour de nouaste envirounamen councrèt de sieto , d’ oulo e de sartan  » ajusto Danis Roux.

E deman, animatour dóu peri-escoulàri e ensignaire poudran ansin faire douos ouro semaniero de prouvençau. Lei voulountàri mancon pas.

Estrutura, reviscoula, s’amusa… pèr ensigna

Denis Roux va, avec d'autres, former des animateurs en provençal : "nous voulons du palpable, transmettre le vocabulaire de la convivialité et des gestes du quotidien, à la cuisine ou au jardin, par exemple" (photo DR)
Denis Roux va, avec d'autres, former des animateurs en provençal : "nous voulons du palpable, transmettre le vocabulaire de la convivialité et des gestes du quotidien, à la cuisine ou au jardin, par exemple" (photo DR)
Es que, councebudo pèr tout aquéu mounde, « la revengudo dóu prouvençau eis escolo de La Ciéuta sera traversalo, e mai que tout, facho pèr s’amusa » estimo dono Benedetti.
 
Es que l’enjue es de trìo : de dous a tres milo escoulan poudrien èstre pertouca, e entendre o aprendre la lengo dóu païs.
 
Pèr aquéu resultat que mai que d’un espèro, falié bèn uno coumunauta escoulàri qu’aguèsse l’envejo de camina de coutrìo.
 
« E nous fa besoun d’estrutura lou proujèt pèr s’assegura que chascun li trobe sa plaço, e garde drudo l’envejo de countunia ».

Crouso lei det, Mirèio Benedetti. Mai va sabèn tóuti, lei meiouro chanço son bèn aquélei que sabèn ajuda emé metodo.

Article rédigé en provençal maritime, graphie mistralienne, avec les suggestions lexicales d'Alain Barthélemy-Vigouroux.

Samedi 24 Septembre 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.