Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Menton : quand les élèves rencontrent des locuteurs d'occitan de chaque jour


MENTON. Deux établissements scolaires ont reçu Cristòu Daurore, enseignant d'Oc, mais surtout locuteur qui transmet sa langue en famille. Eh ! non, l'occitan n'est pas une langue d'apothicaires ! ... elle sert à communiquer.



Vue partielle de l'article de Nice Matin. Féclicitations à nos confrères pour cette mise en valeur du travail des profs d'occitan !
Vue partielle de l'article de Nice Matin. Féclicitations à nos confrères pour cette mise en valeur du travail des profs d'occitan !
"Plus personne ne parle occitan !", cette assertion est largement admise... et pourtant tout à fait fausse. C'est en effet, d'une part dans le cercle familial que certains communiquent et transmettent dans la langue historique du pays, et d'autre part une partie des établissements scolaires proposent des formations au long cours en occitan, patois, dialecte, quel que soit le nom qu'on attribue à la langue autochtone. Encore ne parlera t'on pas de la galaxie des cours d'adultes, cafés occitans, et autres réunions de locuteurs et d'apprenants...

Récemment l'un -celui qui transmet en famille - et l'autre - celui qui transmet à l'école - se sont rencontrés face aux élèves d'occitan mentonesque, au Lycée P et M Curie de Menton et au collège Vento de la même ville.

Le professeur Laurenç Revest recevait le maitre d'école Cristòu Daurore pour un face-à-face avec les élèves, qui ont pu faire rouler les questions sur le thème du maintien de la langue qu'ils apprennent.

Une initiative qui crédibilise la langue auprès des élèves qui l'apprennent...et qui sait auprès des chefs d'établissements qui, trop souvent, vivent la matière comme une survivance, et comme un souci de plus au moment de former les emplois du temps.

 

Mardi 22 Octobre 2024
Aquò d'Aquí





1.Posté par Isnard Jean le 24/10/2024 17:18
Bravo à tous les actants
Grammaci. Joan (Antibes)

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.