Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Monegue is back again


Les clubs de foot français jouaient déjà des matchs d'argent : milliardaires qataris contre milliardaires russes...désormais il faudra aussi que les dirigeants les commentent en anglais, même mauvais.



Monegue is back again
L' AS Monaco va tornar dins lo Championat de Promiera Divisien, aquò donarà un pauc de pebre en tèsta per faire la carra au PSG. Miliardaris qataris dau PSG contra miliardaris russos de l'ASM, lei dollars faràn la diferènci. 

Un que m'agrada a Monegue, es l'entrenaire italian Raineri. Dins seis intervistas ai jornalistas parla englés. Vai comprendre ; siam a 10 qms en tirant drech de Ventimiglia, podrié parlar italian.

Podrié tambèn si quichar per charrar lo francés, una lenga latina pas tant aluenchada de son italian mairau.

En mai d'aquò son englés a un nivèu pietados, si pòu ausir a l'antena maugrat la vos que revira. Urosament la revirada en francés si dona en un lengagi mai academique.
Raineri considera bessai que l'englés es la lenga de comunicacien de la Principautat de Monegue, aquela de la majora part dei riches esportius forestiers que vòlon escapar ais impòsts de son païs d'òurigina.

Sieu d'aquelei que renon contra l'intrada de l'englés dins l'ensenhament de nòstreis universitats. L'atualitat nos dona reson. Se lei carretiers governamentaus tiron pas la mecanica, faudrà lèu parlar englés per si faire una plaça au nòstre dins lo monde dau travalh.

Canal + a pres lo davant. Lo 13 de junh, doeis ingeniaires francés paires dau joine e econòme en petròli Airbus 350 èron intervistats en englés sus Canal Infò. Un quart d'ora avans sus France 3, lei doei memes respondién en francés ai memas questiens.

To be or not to be? Mon englés es melhor qu'aquèu de Raineri, mon avenir professionau bada dins lei medias francés.

Mardi 18 Juin 2013
Andrieu Abbe


Tags : AS Monaco, PSG


Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.