Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Un Aquò d'Aquí soufflé par Mistral


Le numéro d'été de la revue vient de sortir, elle est entière consacrée à l'œuvre, la personne et la postérité de Frédéric Mistral.



L'historien Felip Martel, l'écrivaine Sarà Laurens, le Majoral Patrici Gauthier, le poète Joan-Ives Roier, le musicien Miquèu Montanaro et tout une fine équipe de mainteneurs et scientifiques apportent autant d'éclairages sur le personnage et sur l'œuvre de grand Frédéric, mort voici cent-vingt ans cette année. Un numéro exceptionnel !

"Loin des esprits étroits qui s'enferment dans des chapelles toujours plus étroites, loin des gardiens du temple, Mistral plaide pour une langue revigorée et respectueuse de ses particularismes", ainsi Claudi Holyst annonce le ton de ce numéro de 28 pages consacrées à l'acteur principal du Risorgimento d'oc au XIXe siècle. Et le directeur de publication d'Aquò d'Aquí de poursuivre : "l'intitulé du Tresor dóu Felibrige l'atteste, "Tresor du Félibrige ou dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne".

Ce numéro répond à un appel à manifestation d'intérêt du Conseil Régional de Provence (dit Sud) lancé l'an passé, et pour sa conception, l'équipe d'Aquò d'Aquí s'est adressée à diverses personnalités bien en phase avec l'ouverture d'esprit du maître : Chrisitan Lagarde regarde d'un œil neuf les rapports de Mistral et des Catalans, Jean-Claude Ranucci, Artus Patou, Cédric Long et d'autres expliquent leur façon de voir Mistral et Mistral dans son époque comme son influence sur la notre.

 

Et, pour revenir à l'éditorial signé par Claudi Holyst, "les combats sont toujours à mener ... diversité et ouverture, et non repli identitaire"

Et de conclure, toujours avec le grand Fredo : "entre tóuti faren tout". Longo mai !

Avec vous ?

Samedi 7 Septembre 2024
Michel Neumuller



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.