Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

La richesse du Cirdoc exposée aux lycéens Mentonnais


MENTON. Le centre de documentation occitane a dévoilé la richesse de la langue occitane, sa diversité et l'intercompréhension de ses différents locuteurs pour les élèves du lycée Curie.



Présentation des outils et des missions du Cirdoc (Photo XDR)
Présentation des outils et des missions du Cirdoc (Photo XDR)
Les écrits du Grassois Bellaud de la Bellaudiera au XVIème siècle, les textes mentonnais du début XXème siècle, publiés dans les almanachs si prisés des familles qui les lisaient en langue d’oc dans les Alpes-Maritimes, ou encore des clips du groupe rappeur provençalo-languedocien Doctors de Trobar…Voici une partie de l’éventail de leur culture dévoilé par le Cirdoc aux élèves du cours d’Occitan au lycée Curie de Menton. Les professionnels du Centre Interrégional de Développement de l'Occitan (Cirdoc) sont venus de Béziers, mercredi, pour aider les jeunes gens à cette prise de conscience : leur langue est ancienne, elle a permis de créer des œuvres prestigieuses et elle s’inscrit dans la modernité.
 
Les élèves de première et terminale d’occitan-mentonasc de Laurenç Revest ont ainsi pu faire connaissance avec le remarquable travail du Cirdoc, au fonds immense de précieux documents occitans d’hier et d’aujourd’hui. Avec Sophie Garcia et Bertrand Aurélien, respectivement responsable informatique et archiviste du Fonds Patrimonial, ils ont découvert ce trésor, en occitan, puisque la première s’exprimait en languedocien et le second en provençal, et ont été questionnés en mentonasc…
 
« L’intercompréhension est parfaite, et c’est un des avantages de ce type de rencontre que les élèves prennent conscience que ce qu’ils parlent et apprennent est une langue qui peut être parlée, sous diverses formes régionales, de Bordeaux à Cuneo en Italie » souligne pour nous Laurenç Revest.
 
Les lycéens seront, ce jour-là en effet, invités à une découverte ludique des activités du Cirdoc, opérateur majeur de connaissance de notre langue, car à vocation interrégional. « Ils ont discuté sur la notion d’Espace et échange, qui est au programme du baccalauréat. Un échange utile dans le cadre de la participation de ces lycéens au premier concours inter-académique de vidéos scolaires en langues dites régionales qui est organisé à Nice ». Les élèves y participeront dans la catégorie Reportages-Rescòntres, et le jury se réunira en fin d’année scolaire.
 
Le Cirdoc ce sont divers métiers, et quelques opportunités d’emploi, puisque l’équipe de 22 employés, souvent jeunes, recrute régulièrement pour assumer ses missions, faire connaitre sous diverses formes la richesse de son fonds de 200 000 documents. Les outils internet présentés par les deux intervenants ont particulièrement intéressé les jeunes Mentonnais. Nul doute que le site web du Cirdoc sera pour eux une aide précieuse, pour préparer le bac, et probablement pour nourrir leur culture personnelle.

Jeudi 15 Novembre 2018




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Vous vous abonnez et soutenez la langue occitane dans l'info de société ?

Déjà l'équipe prépare le prochain numéro. Vous lui donnez la main ?

A peine le dernier numéro du magazine Aquò d'Aquí publié et reçu par ses abonnés, et déjà l'équipe rédactionnelle prépare le prochain. Il est temps de soutenir le journal qui en langue occitane, dans sa diversité, vous parle du pays, des idées, et de la société telle qu'elle évolue...




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.