Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Facebook per acampar lei renaires de la reforma


Créé voici moins d'une semaine, les membres de la communauté éducative opposés à la disparition des cours d'occitan aux lycées peuvent y adhérer. Ce sera pour ses fondateurs un élément clé de la mobilisation contre la réforme des lycées.



« Pas d’Occitània sens occitan » es lo nom d’una chorma de Facebook creada per de monde de la comunautat educativa que tòca a la lenga occitana. La reforma dau ministre Miquèu Blanquer ai licèu escoba mai que d’un cors d’occitan, considerats coma un ensenhament inutíl per lo ministèri.

La mobilisacion s’es facha pron fòrta en Region Occitanie, ont’a crebat l’uòu lo grope facebook e qu’espèra acampar de monde per luchar per lo mantèn dei cors d’occitan dins lei licèus.
 
Es lo Centre Regionau d’Estudis Occitans dau Roèrga (Creo 12) que ne’n a agut l’iniciativa, « dins l’encastre de la mobilizacion menada per lo Creo e la Federacion d’Ensenhaires de Lenga e Cultura d’Òc (Felco).
 
La tòca dau grope, dicha per un de sei fondadors es : « un grop FB ont totes los que vòlon seguir l'actualitat del moviment qu'es en tren de s'espandir, pòdon aderir, participar e relaiar las informacions e las accions d'ont que siaguèsson en Occitània e ben al delà ».

Jeudi 7 Février 2019
Michel Neumuller



Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.