La carte de vœux 2016 de l’Agence Régionale Pour l’Environnement (Arpe Paca) fait appel à la langue occitane.
L’Arpe, une agence publique qui regroupe la Région Provence Alpes Côte d’Azur et les six Départements qui la composent, favorise la prise en compte des politiques de développement soutenable, en particulier des communes rurales.
Observatoire de la Biodiversité, soutien aux Agendas 21 communaux, techniques alternatives de traitement des déchets, d’épuration de l’eau, de protection des espèces menacées, de définition d’une zone d’activités…on ne compte plus les compétences de la cinquantaine d’agents qui, souvent, jouent le rôle de conseil aux communes. Quand celles-ci doivent se préparer à passer un marché public, elles apprécient de pouvoir trouver un conseil, aiguisé mais non intéressé.
Pour cette agence, le recours à la langue régionale fait partie d'un éventail d'actions d'innovation territoriale.
L’Arpe, qui favorise l’apprentissage du provençal par ses agents, poursuit une politique d’affichage bilingue, et bi graphique. Les programmes européens LIFE de protection de la vipère d’Orsini ou de la tortue d’Hermann qu’elle a porté, ont donné lieu à des brochures et des outils de communication déclinés en langue d’oc, en graphie classique comme en mistralien. En 2012, elle a largement fait place à la langue régionale dans un colloque consacré, à Marseille, aux relations entre culture et développement durable.
Au nombre des actions de l'Arpe favorisant la présence de la langue régionale, il faut également souligner que celle-ci est partenaire d'Aquò d'Aquí, qui soutient ses actions.
L’Arpe, une agence publique qui regroupe la Région Provence Alpes Côte d’Azur et les six Départements qui la composent, favorise la prise en compte des politiques de développement soutenable, en particulier des communes rurales.
Observatoire de la Biodiversité, soutien aux Agendas 21 communaux, techniques alternatives de traitement des déchets, d’épuration de l’eau, de protection des espèces menacées, de définition d’une zone d’activités…on ne compte plus les compétences de la cinquantaine d’agents qui, souvent, jouent le rôle de conseil aux communes. Quand celles-ci doivent se préparer à passer un marché public, elles apprécient de pouvoir trouver un conseil, aiguisé mais non intéressé.
Pour cette agence, le recours à la langue régionale fait partie d'un éventail d'actions d'innovation territoriale.
L’Arpe, qui favorise l’apprentissage du provençal par ses agents, poursuit une politique d’affichage bilingue, et bi graphique. Les programmes européens LIFE de protection de la vipère d’Orsini ou de la tortue d’Hermann qu’elle a porté, ont donné lieu à des brochures et des outils de communication déclinés en langue d’oc, en graphie classique comme en mistralien. En 2012, elle a largement fait place à la langue régionale dans un colloque consacré, à Marseille, aux relations entre culture et développement durable.
Au nombre des actions de l'Arpe favorisant la présence de la langue régionale, il faut également souligner que celle-ci est partenaire d'Aquò d'Aquí, qui soutient ses actions.