Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Una conferència catalana sus lo fach occitan


REUS. Une excellente présentation du dynamisme culturel occitan, à l’attention d’un public catalan. A un détail près, elle ignore l'existence d'Aquò d'Aquí.



L’excellente conférence du pf Jaume Figueres, a été proposée au public du centre de lecture de Reus, au sud du Principat de Catalogne, le 19 août.

 

“Occitània tant lluny, tant a prop” (Occitanie si loin, si proche) embrassait la richesse et le dynamisme culturel de l’occitanisme, et il faut souligner la grande variété des documents qui montrent l’intérêt de cet enseignant pour son sujet. Aucune poétesse, aucun auteur ne manquait dans le très complet diaporama proposé au public présenciel, comme à celui qui, simultanément, pouvait suivre sur You Tube la conférence.

 

L’interrogation de Jaume Figueres, présenté comme professeur d’occitan, et membre du Cercle Fraternel Occitano-Catalan, portait sur le contraste entre ce dynamisme avéré et le peu de locuteurs certains de la langue occitane. Certes une référence à la récente enquête de l’Office Public de la Langue Occitane, pourrait estimer à la hausse cette population de locuteurs et lecteurs potentiels, si l’enquête n’était pour l’essentiel basée sur les déclarations de gens questionnés.

 

En tout cas l’extraordinaire vitalité de la poésie, de la chanson, de la littérature, et le mouvement en faveur de l’enseignement en immersion montrent qu’a défaut de millions de locuteurs, l’occitan suscite au moins l’intérêt, grandissant, d’une frange de population qui aimerait parler et lire, car elle a pense que la langue est le signe de son identité culturelle et territoriale.

 

Comme il a paru étrange, alors, compte tenu de la belle érudition de ce conférencier, de constater une lacune de taille. Notre titre, créé en 1987, et connu de la plupart des acteurs de la culture occitane, a tout simplement été absent du panorama complet, par ailleurs, de l’expression occitane présentée par monsieur Figueres.

 

Ceci dit nous invitons nos lecteurs à s’intéresser à la manière dont un érudit catalan considère et présente l’action culturelle occitane, dans son contexte historique et dans son rapport avec la catalanité agissante.

 

 


Mardi 20 Juillet 2021
Michel Neumuller





1.Posté par TAUTIL GERARD le 22/07/2021 17:16
Solament A.A?
La question es de saupre quant de publicacions son citadas per l'enquistaire, quant se troban en Provença e quant de l'autra man dau Ròse?

Saupre tanben se Occitania es pas per eu question de proximitat territoriala ambe Catalonha. Comprendretz la question a respècte de la retalha politico-administrativa que conoissèm despuei la pontannada Sarko-Hollande...

Amistats
GT

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.