Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Coma fan lei bierraires de Georgia ?

Ce sujet plus complet vous sera proposé dans notre prochain magazine. Abonnez-vous dès maintenant


MARSEILLE. Parmi les pièces présentées par le Musée des Civilisations de l'Europe et de la Méditerranée, ce chaudron pour la fabrication rituelle de la bière en Géorgie. Bientôt une émission en provençal de France 3 vous en parle... Aquò d'Aquí le magazine aussi !



Contenance environ 500 litres. La bière fabriquée rituellement est servie lors de fêtes qui ressoudent les communautés montagnardes. Bientôt en parle dans le magazine Aquò d'Aquí (photo MN)
Contenance environ 500 litres. La bière fabriquée rituellement est servie lors de fêtes qui ressoudent les communautés montagnardes. Bientôt en parle dans le magazine Aquò d'Aquí (photo MN)

Rituals de passatge a l’edat adult, fèstas fachas per soudar lei comunautats, vin e bièra jugan son ròtle, e dins lei montanhas de Georgia tot parier. Ailà s’i fa pas de vin, mai de bièra, coma en Khevsòuretia onte la fabricacien es comunautàri. Solets leis òmes pòdon li portar pèira, sota l’autoritat d’un capelan. L’òrdi es mesa a germinar per una familha, destriada per aquò chasque an, e un còp leis enzimes creats dins son amidon, venon en malt ; una pasta se fach, que fau mesclar a l’aiga puei mesa rebolhir amb de tantaravèu . Au finau se beurà durant de taulejadas onte se portaràn fòrça brindas. La foto mòstra d'otís de bierraires de Georgia, la colleccien dau Mucem lei fa vèire, e aquela pèça seriá unica dins lei musèus d'etnografia, que nos vèn Edoard de Laubrie, lo conservator dau Mucem de Marselha. 

Lo podrètz entendre parlar de l'aventura de son aqueriment dins una emission de France 3 Vaquí (l'emission en lenga nòstra de France 3 Méditerranée), consacrada a l'alimentacion mediterranenca, dins aperaquí un mes. E lo cap redactor d'Aquó d'Aquí tanben deuriá li parlar d'autreis aspects de la question.


Jeudi 6 Avril 2023
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.