Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

A Laguèpia Benjamin Assié parlava de sa tòca de nòu elegit regionau


LAGUEPIE. l'Université d'Eté a donné la parole à l'ex directeur du Cirdoc de Béziers désormais élu régional.



Claudi Sicre, Benjamin Assié (photo Daidièr Mir DR)
Claudi Sicre, Benjamin Assié (photo Daidièr Mir DR)
Ex baile del Cirdoc ara elegit a la Region Occitanie, Benjamin Assié, Claudi Sicre l'a convidat a parlar de sas volontats a l'Universitat Occitana d'Estiu de Laguèpia, que se debanava entre lo 12 e lo 18 d'avost.

En resumit, seriá aquò : la visibilitat de la lenga, la formacion professionala, l'educacion (fòra la "nacionala" qu'es clavada, barrada e embarrada) l'ajuda a la produccion cultura (teatre, literatura...), la sensiblisacion deis autreis elegits a la question de la cultura occitana, formacion des decidaires administratius e quadres culturaus per prendre pas lo vejaire occitan coma minor. (Que sachèsson qu'existís, aquò seriá ja una capitada)

 

Jeudi 22 Juillet 2021
Renat Mine




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.