Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

La Dictada a réuni 70 participants à Barcelona


BARCELONA. Le Centre d'Agermament Occitano-Català a une fois de plus organisé avec succès l'évènement, dans le cadre très officiel du département d'Education de la Generalitat. Rappelons que l'occitan est langue officielle en Catalogne.



La Generalitat de Catalogne a accueilli les participants (photo CAOC DR)
La Generalitat de Catalogne a accueilli les participants (photo CAOC DR)
Soixante-dix personnes ont participé à la Dictada de Barcelona, qui s'est déroulée au Département d'Education de la Generalitat de Catalogne, en présence de Pere Mayans, chef du service linguistique de cette institution.

Il faut rappeler que depuis 2014 l'occitan est langue officielle sur tout le territoire du Principat de Catalogne, dans sa variante aranèse, bien que celle-ci soit pratiquée par au mieux 7000 personnes dans la Val d'Aran, frontalière avec l'Etat français.

C'est donc en aranais que le texte a été choisi cette année pour cette dictada. Crana muralha a été lue par Raquel Olivella, et Jaume Figueras, tous deux professeurs d'occitan. Quant à Era revolucion verticau, le texte fut lu par Manèl Zabala et Ferriol Macip, le premier est écrivain et le second est connu comme le fondateur de Jornalet.

Anaís Falcó, la violoniste et chanteuse d'oc, a ensuite animé un mini balèti.

Les lauréats de la Dictada de Barcelona

Ara vaquí la tiera d'aquelei que fuguèron premiats a la Dictada :

  ADULTES
Primièr prèmi: MARIONA ALBAREDA
Segond premi (Dictada occitan estandard): JORDI ORTIZ DE ANTONIO
Segond premi (Dictada aranés): JOAN FIBLA SANCHO
Tresen premi (Dictada occitan estandard): MARC COMAS
Tresen premi (Dictada aranés): ARNAU GÜELL
PROFESSIONAL
Primièr prèmi: RAIMON BALAGUÉ PUIG
JUVENIL
Primièr prèmi: ORIOL TERÉS PUEYO
Segond prèmi: IRIS TERÉS PUEYO

Cadun ganhèt un present mai lo premier, qu'a fa tant pauc de decas, serà marcat a l'Escòla Occitana d'Estiu; e lo melhor a la dictada en aranés ganhèt  un cors d'occitan referenciau au Caoc, dau temps que lo melhor en occitan referenciau eu ganharà un cors d'occitan a l'Universitat de Barcelona.

 
Après l'effort voici le moment de faire la fête, avec Anaïs Falcó (photo CAOC DR)
Après l'effort voici le moment de faire la fête, avec Anaïs Falcó (photo CAOC DR)

Mercredi 29 Janvier 2025
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Vous vous abonnez et soutenez la langue occitane dans l'info de société ?

Déjà l'équipe prépare le prochain numéro. Vous lui donnez la main ?

A peine le dernier numéro du magazine Aquò d'Aquí publié et reçu par ses abonnés, et déjà l'équipe rédactionnelle prépare le prochain. Il est temps de soutenir le journal qui en langue occitane, dans sa diversité, vous parle du pays, des idées, et de la société telle qu'elle évolue...




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.