Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Trad hivernales lo festivau trad que rejovenis son public


SOMMIERES. La vingtième édition des Trad'hivernales s'ouvre et le public vient de loin pour entendre et danser sur de la musique de qualité, le tout en occitan s'il vous plaît !



Denis Galvier, et de XX ! (photo Amy Cros DR)
Denis Galvier, et de XX ! (photo Amy Cros DR)
"Se tracta d'un festenal de dansas e musicas tradicionalas. Mas volèm mai que mai insistir sus la modernitat d'aquelas musicas e lor necita evolucion" nos disiá Danis Galvier, l'òme orquèstra dau festivau de musica trad lo mai conéissut sota la Lera.

A Somièras, dins Gard rurau, se debana la vintena edicion d'aqueu moment ara celebrissim, de co-veituratges s'organisan, de liechs se prestan, de monde s'acampan per escotar e per dansar. D'efècte Trad'hivernales es un moment per dansaires trads, e lo programa ne'n rend compte.

E Danis Galvier nos va disiá en 2015, lo public de son festivau rejovenisse totjorn que mai. Un signe que lo trad es pas afaire de vielhs, e un bòn mejan de faire passar la lenga de la tradicion.


Despuei aièr e jusqu'au 19 de janvier, podretz escotar de gropas coma Tant que li siam, Bresièr, Dour le pottier, o Bal à facettes, e dansar am'una perla catalana, Corrandes són Corrandes, un art de l'improvisacion e de la contestacion sociala am'energia.

La presència de la lenga occitana fa d'aqueu moment una particularitat, amé d'organisators elei mumes musicians d'expression occitana. E mume un Cafè Occitan l'i es organisat per lo monde que vòu se rescontrar, e charrar.

Jeudi 16 Janvier 2020
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.