Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Pas manco dos millimètres pasmens chapla lei bruscs




Le varroa, ce parasite importé affaiblit les essaims. Comment lutter ? Entre chimie et huiles essentielles, les apiculteurs nous font entrer dans la ruche, entre Ventoux et Champsaur. A lire dans notre mensuel l'enquête sur les dangers de l'apiculture occitane.



Varroa, frelon asiatique, pesticides, changement climatique, traitements chimiques de la ruche...et découragement des apiculteurs, les dangers ne manquent pas. Butiner, une activité à risques ? (photo MN)
Varroa, frelon asiatique, pesticides, changement climatique, traitements chimiques de la ruche...et découragement des apiculteurs, les dangers ne manquent pas. Butiner, une activité à risques ? (photo MN)
Extrait de l'enquête - en français et en langue d'oc - sur les problèmes de l'apiculture, et les solutions envisagées  en temps de réchauffement climatique et d'espères invasives...

Amé lo recaufament climatic lo varròa podriá aprofitar d’un reviure. S’ataca a l’abelha qu’afeblisse, mai tanben au covum. “Quora leis abelhas naisson sensa alas, es un senhau que fau tractar” comenta Ludovic Drouhot.
 
Es que leis empachas mancan pas : totjorn que mai d’amators se fan apicultors, e la demanda fa créisser lei prètz, alòr ara se rauban entr’elei lei apicultors, dau tèmps que lo cabridan asiatic chapla lei bruscs (de legir lo tirador dins l’autra pagina) e que sus tot aquò lei pesticides pertocan sempre lei vergiers.


Pour profitez de cet article en septembre, abonnez-vous dès maintenant ! 

Jeudi 22 Août 2019
Michel Neumuller



Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Vous vous abonnez et soutenez la langue occitane dans l'info de société ?

Déjà l'équipe prépare le prochain numéro. Vous lui donnez la main ?

A peine le dernier numéro du magazine Aquò d'Aquí publié et reçu par ses abonnés, et déjà l'équipe rédactionnelle prépare le prochain. Il est temps de soutenir le journal qui en langue occitane, dans sa diversité, vous parle du pays, des idées, et de la société telle qu'elle évolue...




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.