Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Mirèio Durand : « lou fóuclore es pas un art minour »


MARTIGUES. La Capouliero s'est inspirée du Calendal de Mistral pour proposer ses chorégraphies à la Fête Mistralienne d'Aix. Entre tradition et création, le groupe créer par Laureto et Lucian Durand en 1962 s'est fait une réputation. Comment et pourquoi ? Réponse par l'ex présidente, Mirèio Durand.



Emé la paraula « fóuclore » parlan de la sciènci dóu pople. Mai que d’un cop pamens es esta vist coumo un temple de la tradicien. Vouaste avejaire ?

Noste fóuclore es viscu, pèr nousautre, d’un biais proun tradiciounau vist que La Capouliero eisisto au Martegue despièi mai de cinquanto an, e ei verai qu’es estado creado pèr retrouba li tradicioun dis ancian, li moustra e li faire aprecia.

Mai dins uno vilo coume lou Martegue ounte un mouloun de gent ié soun pas neissu, La Capouliero a un role maje pèr l’integracioun dis un e dis autre. Avèn forço gent que soun pas neissu au Martegue, de cop que i a pas meme en Franço.

Aquéli que vènon à La Capouliero se ié retrobon pèr avé plasé d’aprendre lis usanço de noste païs, sa lengo, si danso.

Nosto toco es bèn de moustra touto la bèuta d’aquelo sciènci dóu pople e de douna envejo i gent d’avaloura tout aquéu patrimòni.

Trop d’annado lou fóuclore es esta relega coume un art minour… quand volon bèn parla d’art ! Pamens a uno valour umano, patrimounialo, e s’amerito de lou counserva e de lou faire counèisse. Es acò que fa la diferènci entre La Capouliero e belèu d’àutri groupe fóuclouri, qu’avèn pres li causo sèmpre seriousamen.

Aqui e eila quand dansan, demandan un pountin proun grand, uno sounourisacioun. A-n-aquéli que dison : « pèr de que se prenon ! finalamen es rèn que de fóuclore », ié respounde : « bèn noun, justamen, se voulès de fóuclore di bèu, acò necessito de besoun".

Le numéro 309 du mensuel Aquò d'Aquí publiera cet entretien en entier, qui sera reçu par ses abonnés vers le 10 octobre. Egalement une page photos du dernier spectacle de la Capouliero. Pour s'abonner c'est ici.
Mirèio Durand-Guéniot (photo MN)
Mirèio Durand-Guéniot (photo MN)

Lundi 24 Septembre 2018
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.