Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Lo "Petit Nicolas" adaptat au vivaroaupenc


Le Petit Nicolas adapté au vivarò-aupenc. Article en vivaro-alpin.



Adaptat per Gerard Ligozat Gerard Ligozat (Photo XDR)
Adaptat per Gerard Ligozat Gerard Ligozat (Photo XDR)
Las edicions IMAV contunhan l’adaptacion de l’òbra de Sempé e Goscinny dins mai d’una lenga minoritària de França e dins mai d'una version. I èra ja lo breton, lo creòl de la Reünion, coma la lenga d'Oïl dins sa varianta picarda…
 
Per nosautres i èran ja l’occitan auvernhat, l'occitan lengadocian, l'occitan provençau coma l'occitan niçard. I èra tanben l'iidish, l'arabi dialectau dau Magrèb.
 
Lo vaquí en vivaroapenc (amb tèxte originau francés) dialècte occitan fach d'un ensèm de parlars que trobatz entre lo Piemont en Itàlia e Auvèrnhe. Arcanas de La Pòsta, l’exemplari nos arriba solament aüra, que pasmens foguèt publicat en 2018.
 
Lo charraire e escolan leventi e sa familha : lo paire sempre a trabalhar, Alcèste lo collèga qu’achaba jamai de manjar, Maria-Edveja la promesa...tot un univèrs concebut coma Parisenc, que pasmens passa ben perqué universau.
 
 
Es adaptat en vivaroaupenc (tèrm mai scientific que “gavòt” qu’es vist coma imprecís e/o depreciatiu), per Gerard Ligozat. L’especialista de las cognicions es mai coneissut per sos libres saberuts que per las bendas dessenhaas, pasmens l’òme modèst es avans tot un gapian qu’a ben fach lo trabalh.
 
 
 
Lo Pechon Nicolau es adonc prepausat en grafia classica, e pòu èstre demandat aquí, meme se, per l’ora, lo succès demanda a la librariá de s’aprovisionar... 

Article adapté au vivaro-alpin par Laurent Revest

Jeudi 3 Octobre 2019
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Gustau Alirol (1948-2025) : l'òme qu'a sachut faire de politica coma occitanista

Gustave Alirol bien sur était l’homme qui fédérait les régionalismes, le maire impliqué dans l’action de terrain, et l’européaniste militant, l’homme qui faisait la synthèse des courants dans le but de « vivre, travailler et décider au pays ». Il était aussi l’homme espiègle à l’humour qui faisait tout passer.

En 2007 à Béziers, lors d'une manifestation d'Anèm Òc (photo MN)

Mòrt fa una setmana a 76 ans, Gustau Alirol, segur èra un regionalista de tota la vida.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.