Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

L’Université Occitane d’Eté mettra la femme au centre


NIMES. Cinq jours à propos de la création et de la manière de voir féminine, ici et là-bas. L’UEO de Nîmes propose un programme séduisant pour ce début juillet.



L’Université Occitane d’Eté mettra la femme au centre
La 37è Université Occitane d’Eté aura pour thème central les « Femmes d’ici, femmes d’ailleurs », du 6 au 10 uillet 2013. « A l’heure de la parité nous avons estimé à la Marpoc que la place de la femme était une préoccupation de notre temps et nous en avons tenu compte dans ce programme qui essaie d’élargir la problématique féministe, et montrer comment elle est vécue tant au Sud qu’au Nord » souligne Lisa Gròs.
 
Le programme discuté par la Marpoc est largement préparé par Jordi Peladan s’intéressera en effet tout autant à la création d’entreprise au pays par des femmes (l’exemple emblématique de l’éditrice Marion Mazauric, revenue de Paris pour créer les éditions du Diable Vauvert…à Vauvert), qu’à la femme dans le Printemps Arabe, ou à la femme dans l’histoire (conférence sur les « femmes immigrées italiennes » par Pierre Pasquini), ou encore à la femme écrivain (café poétique avec Aurélia Lassaque et Salah al-Hamdani, Rose Blin, Josiana Ubaud)…
 
L’affiche semble bien séduisante et d’autant qu’elle donnera lieu à des performances. Majosais (Marie-José Lubac) peindra en effet au motif durant certains moments conviviaux de l’UOE, tout en exposant ses robes nuptiales.

Le programme ne propose pas exclusivement des femmes occitanophones, « car nous n’avons jamais eu l’intention d’enfermer cette université d’été dans une chapelle » explique Lisa Gròs ; « nous avons l’habitude du billinguisme, et il n’est pas rare que quelqu’un demande à son voisin de traduire un tant soit peu ce qui vient d’être dit ».

Centre Agora de Nîmes. Journée de participation 10€, semaine 80€. Renseignements et réservations tel. 04 66 76 19 09.

Vendredi 17 Mai 2013
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.