Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 













Escriure/Publica

Lo libre de la setmana : A Chara o crotz (À Pile ou face) - Cecila Chapduelh - 18/03/2022

Grande culture, personnalité au bel humour, Cecila Chapduelh dans toutes les dimensions de son art poétique

Lo libre de la setmana : Lo Mandarin - José Maria Eça de Queiroz - 08/02/2022

Un des plus grands conteurs européens, traduit ici du portugais par Joaquim Blasco.

Lo libre de la setmana : Jean de l’Ours / Joan de l’Ors - Alan Roch - 27/01/2022

Un super héros occitan ! Un conte traditionnel ici dans sa version occitane écrite par Alan Roch, bref, une référence !

Lecteur du Val concours de nouvelles en français et occitan - 06/12/2021

En Lauragais ce concours de nouvelles s'est ouvert à l'occitan avec bonheur voici dix ans. Vous participez au prochain ?

Plumas : une nouvelle revue de littérature occitane - 22/11/2021

La plupart des auteurs et les responsables de la revue sont universitaires.

Le livre de la semaine : La Granda Timonariá - Romieg Jumèu - 15/11/2021

La fille du Pirate ? Rémi Jumeau dans son dernier roman d'aventures.

Noël provençaux vraiment authentiques - 26/10/2021

Un nouvel ouvrage sur la culture authentiquement populaire provençale par son meilleur critique.

Naucèla : l'especialista de l'òbra de Bodon es Austrian - 26/10/2021

Joan Bodon, une littérature occitane en dialogue avec la littérature française.

D'authentiques Noëls populaires provençaux - 12/10/2021

Collecteur de mémoire populaire provençale, Jean-Luc Domenge rencontre depuis des décennies les Provençaux qui la portent et la transmettent. Il propose ici en souscription un recueil de Noëls qui nous éloigne de la tradition avignonnaise consacrée par Nicolas Saboly.

Un lapin monégasque curieux - 08/10/2021

Le professeur d'occitan vivaro alpin Laurenç Revest est aussi un linguiste impliqué dans l'illustration du monégasque. Il publie un recueil de contes dans cette langue.

Lo libre de la setmana - 04/10/2021

Du tout un peu mais d'alpin d'oc !

Des contes en occitan alpin dans sa diversité - 22/09/2021

Avec De valaias en valaas Laurenç Revest édité par le Creo Provença vous emmène en montagne à la rencontre de l'imaginaire alpin et de ses parlers dans leur diversité, en occitan bien entendu.
1 2 3 4 5 » ... 15
Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.