Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

A Gap avec les écrivains de langue occitane


GAP. L'Espaci Occitan dels Aups invitait le public a arpenter les rues ombragées de la capitale dauphinoise à la rencontre des auteurs de langue d'oc : locaux ou pas, jusqu'au XVè siècle. Suivons Michèu Prat !



Un paure fraire recolet venia de morir en odor de santetat. Bela arma sensa decha, en paradis anèc tot drech…” Mais la porte lui reste désespérément fermée, alors il frappe, frappe… “pan-pan-pan ! Óu de l’ostau !” espérant que Saint-Pierre ouvre le fenestron.

 

Michèu Prat, avec ses “pan-pan-pan !” vient de faire retentir l’œuvre de Roumanille l’Avignonais, mais en alpin d’oc. Cette facétie linguistique qui rassemble une quinzaine de promeneurs vient de l’Espaci Occitan de Gap, qui organisait dimanche 29 août une promenade culturelle à la rencontre des auteurs occitans de la ville du Dauphiné.

Et pour notre reportage complet, vous le trouverez dans le numéro de septembre d'Aquò d'Aquí, auquel nous mettons actuellement la dernière main.


L'occitan s'invite sur toutes les plaques de rues de Gap, mais aussi par le nom de certaines gloires de la littérature (photo MN)
L'occitan s'invite sur toutes les plaques de rues de Gap, mais aussi par le nom de certaines gloires de la littérature (photo MN)

Jeudi 2 Septembre 2021
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.