Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

2014, la "bòna annada" d'Aquò d'Aquí, qu'ara endraïa 2015




A l'intrada d'aquela annada 2015, es lo moment de vos donar lei quauqueis informaciens estatisticas dau site web qu'avètz visitats.

L'avem mes en linha en mai 2012. E per ce qu'es de 2014, vaquí l'essenciau :

35 594 visitors li son venguts veire. e mai que d'un còp siguèron dei 1300 abonats de nòstra letra setmanièra. Totei an legit quauquei 250 000 paginas.

En un an, li a agut 25% de visitors en mai.

E li demoran un brave momentàs : mai de dos minutas per visita en mejana.  Fau dire que li troban ara 750 articles de tota merça.

Li a de segur de Provençaus, que son la màger part. Puei de Lengadocians, de Parisencs e d'abitants de Ròse Aups.

Mai cent cinquanta nos venon dau Japon, e mai encara deis Estats Units, amé tot plen de Bresilians. Mai lei forastiers que nos legisson va son pas tant qu'aquò, bòrd que venon de'n premier de Catalonha, puei dau Piemont. De cosins, qué!

Lei premiereis vilas d'onte no legisson lei visitors, son Ais-de-Provença e Marselha, puei Niça e Tolon, Avinhon arriba just après.

Jeudi 1 Janvier 2015
Aquò d'Aquí




1.Posté par BAQUIE le 01/01/2015 21:13
Vivem pas basta per li chifras mas tot aquò mi ralegra de veire que l'annada 2014 siguèt tant bòna per Aquò d'Aquí. Per nautres a l'Institut d'Estudis Occitans dei Aups-Maritimes (IEO-06) siguèt un pauc parier e sensa ientrar en lu detalhs, lu nòstres articles an interessat mai de 28 567 personas (+ 5,9% rapòrt a l'an passat) e 49690 paginas siguèron lliejudi. Avèm en rega 2836 articles que si pòdon legir aquí : http://ieo06.free.fr/spip.php? e tanben sus Facebook : https://www.facebook.com/ieo.aupsmaritimes.9 . Lònga vida a l'occitan e a Aquò d'Aquí.

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.