Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Pour des études d’occitan à l’Université il faut passer le Rhône


Mais l'Université de Montpellier et celle de Toulouse proposent toutefois un enseignement à distance.



Passons sur nos universités provençales qui, hélas, considèrent la langue d’oc comme un objet du passé, une langue confite, et ne proposent que cours de grammaire et de civilisation pour des cénacles restreints, sans aucune visée pratique. Ce n’est pas encore de ce côté-là qu’il faudra se tourner pour espérer socialiser l’occitan, ou s’y former en misant sur un futur métier. Nous verrons si l’Institution universitaire se débrouille pour former les futurs maîtres d’écoles, sachant que ceux-ci peuvent raisonnablement espérer utiliser leurs savoirs dans au moins 25 écoles, dites « Centres continus d’apprentissage de la langue régionale », dans les Bouches-du-Rhône.
 
Pour un diplôme un tant soit peu utile en occitan, il faudra donc se diriger vers Montpellier ou Toulouse, en attendant que les responsables de l'enseignement de la langue d'oc des universités provençales admettent qu’il est temps de le décalcifier.

A Montpellier enseignement à distance possible

Pour des études d’occitan à l’Université il faut passer le Rhône
L’Université Paul Valéry (Montpellier III) propose en effet une licence en six semestres, un master 1 et 2, qui d’ailleurs est accessible par enseignement à distance depuis maintenant un an. Enfin, un doctorat peut coiffer ce parcours universitaire.
 
A noter que la licence peut être aménagée en un an, mais cette possibilité n’est ouverte qu’aux salariés en formation professionnelle continue, y compris les intermittents du spectacle, les travailleurs indépendants ou les professionnels en reconversion, ainsi que les demandeurs d’emplois.
 
Marie-Jeanne Verny, qui anime ces formations, nous prévient que les dates limites d’inscriptions sont plus souples que ne le dit le site web de l’Université. Le mieux est de lui demander rdv au téléphone via mjvb@orange.fr

A Toulouse : Arts du spectacle, Lettres, Histoire...

Pour des études d’occitan à l’Université il faut passer le Rhône
L’Université toulousaine du Mirail (Toulouse II), de son côté propose aussi un Diplôme d’études de langue appliquée, y compris via un enseignement à distance (DUEPL 1 et 2, ayant deux niveaux chacun) qui utilise largement internet, et, tout comme Montpellier, une licence d’occitan. Celle-ci est d’ailleurs associée à diverses options, notamment les Arts du spectacle. Elle peut aussi être choisie comme option par des étudiants d’autres disciplines, comme « occitan langue vivante ».
 
D’autres formations en occitan sont assurées par le Mirail, à Montauban et à Tarbes sous forme de « parcours occitan » ouvert aux masters de Lettres, Histoire, Géographie.
 
Contacts secrétariat d'Occitan Licence : 05 61 50 47 16 barge@univ-tlse2.fr
Contacts secrétariat d'Occitan Masters : 05 61 50 37 93 labenere@univ-tlse2.fr
 
Des renseignements plus précis sur le site web de la Fédération des Enseignants de Langue et Culture d’Oc (Felco).

Mercredi 22 Août 2012
Michel Neumuller





1.Posté par Frantz BRAXMEYER le 16/01/2013 14:44
Franchir le Rhône pour l'occitan ?
un apondon a l'article d'Aquò d'aquí a prepau dei la plaça de l'occitan dins lei formacions universitaris en Provença. Semblarià que li ague pas grand causa...
Òc, mai se cercam ben, es pas tant necite de s'expatriar per seguir un cursus universitari. Basta d'anar a Niça, a la facultat dei letras, arts e scienças umanas. Au despartament de lenga d'òc, si pòu faire un diplòme universitari de lenga e cultura d'òc, una licencia lenga e civilisacion estrangiera e regionala, un master e un doctorat tot aquò bailejat per lo professor Remy Gasiglia - Remy.GASIGLIA@unice.fr - L'a tanben la possibilitat de faire una licencia profecionala desvelopament e protection dau patrimòni culturau – especialisat dins lo patrimòni materiau e imateriau bailejat per Sylvain Casagrande.
Si pòu trobar totas leis entresenhas subre lo siti de la facultat : http://unice.fr/lettres/departements/langue-doc/?searchterm=langue%20d%27oc

Ailàs, per aquò faire, vos faudrà traversar un flume, lo Var, e saretz pas en Provença vist que la Comtat es niçarda e non provençala coma d'unei creson.

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.