Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

A bòneis espatlas l’Islam


Depuis les crimes des frères Kouachi et d'Amédy Coulibaly, la démence s'exprime aussi à propos de l'islam en Provence.



Vaquí l’ora dei deliris a prepaus de l’Islam coma lo dison lei rapòrts de polícia.

Entre lei torres de la ciutat HLM marselhèsa de La Castellane, lei policiers an retrobat lo cadabre cremat d’un chin staffordshire la setmana passada.

Son assassin es un òme de 26 ans. Vaquí l’afaire. Era vengut a l’apartament de sei gents per manlevar la bèstia, que disián Golf, puei l’aviá pendut am un cable, avans que de lo sagatar puei de lo cremar.

Ai policiers que l’an arestats, lo martirisaire a declarat que voliá purifiar l'ostau de sei gents, bòrd que lo Còran enebiriá d’i far viure un chin.

Sa garda a vista aurà pas durat ben longtemps, que foguèt menat a l’espitau psiquiatric.

Ben mai greu es lo murtre d’un abitant dau Baucet, dins la Vau Clusa.

Dins la nuech dau 12 au 13 de janvier, un òme de 28 ans a tuat son vesin de 47 ans. L’a cotelat 17 còps e nafrat la companha de la victima, Mohamed El Makouli.

Li seriá anat dos còps, lo tuaire : una fes desarmat, seriá tornat au sieu se cercar un segond cotèu avans que donar lo còp de gràcia a sa victima.

Segond l’Òbservatòri nacionau còntra l’islamofobia, la frema de la victima auriá entendut lo murtrier cridar : « siáu ton Dieu ! Siáu ton Islam ! », mai lo Parquet eu, parla d’un « acte irresponsable » e lo prevengut ara es eu tanben a l’espitau psiquiatric, aqueu de Montfavet.

Auriá aquí bòneis espatlas l’islam ?

Mercredi 21 Janvier 2015
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.