Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Jan Marc Courbet sera lou 53en Grand Pres literàri de Prouvènço


Le majoral du Félibrige est d'abord connu pour le Centre de Documentation Provençale de Parlaren, à Bollène (84) dont il est la cheville ouvrière. Mais c'est son oeuvre littéraire et journalistique qui sera mise à l'honneur le dimanche 29 septembre 2013 à Ventabren, pendant que le prix littéraire francophone sera décerné au préhistorien Henry de Lumley.



Jean-Marc Courbet a oeuvré durant trente ans pour créer et faire vivre le Centre de documentation provençale de Bollène (photo XDR)
Jean-Marc Courbet a oeuvré durant trente ans pour créer et faire vivre le Centre de documentation provençale de Bollène (photo XDR)
Jan-Marc Courbet, naissut a Camaret dins la Vauclusa en 1947, es estat dins sa vida professionala tecnician superiour sus lo site nucleari de Marcola.

Dins sa vida de Felibre e de militant de la lenga, es estat nomat Majorau dau Felibrige en 1999, a tengut de 2006 a 2012 l’importanta foncien de Baile dau Felibrige e creat fai mai de trenta ans d’aquò lo Centre de Documentacien Provençala de Bolèna emé l’associacien Parlaren.
 


Catalougno e Prouvènço

En mai de soun rouman Proujèt Frederi (1991), de soun raconte « Catalougno e Prouvènço » sus l’istòri dei relacien entre Catalougno e Prouvènço (2010), a revira dóu catalan en prouvençau quatre pèço de tiatre.

A tambèn escri un noumbre counsiderable d’article pèr lei revisto e journau prouvençau, publia mant uno recerco doucumentàri sus la culturo e l’istòri prouvençalo, qu’a jamai cessa de faire counouisse dins soun ativita de militant e de counferencié.


Programme

La cérémonie, organisée par L'Association Culturelle Provençale de Ventabren en Pays d'Aix se déroulera à Ventabren (13), Salle Sainte Victoire (sur le plateau au dessus du village), l'entrée est libre.
Une Conférence du pfr De Lumley sera donnée à 11h
le Grand Prix lui même, et le prix des jeunes qui concerne les scolaires apportant un projet en provençal, seront décernés de 14h30 à 18h. 
Un intermède musical est prévu
La Librairie aixoise Le Blason proposera de nombreux ouvrages en provençal ou à propos de la Provence
Un cocktail colurera la journée.


Dimanche 22 Septembre 2013
Michel Neumuller





1.Posté par DUBOIS le 25/09/2013 15:16
T BON travail de M; COURBET
à force je lis provençal mistralien comme occitan classique, catalan et espagnol sinon portugais
MAIS le MISTRALIEN D'ABORD

2.Posté par pasturel le 01/10/2013 14:20
Tornant d'una virada en Lemosin vene d'aprener la bona novela dau Grand Premi de Provença decernit à Jan Marc Courbet. Se i'a quauqu'un que s'ameritava tala distinccion es ben l'amic Jan Marc que son obra literaria vai de cotria amb sa passion de manteneire. Lo centre de documentacion de Bolena es devengut l'otis de referencia per toteis aqueleis que pertoca l'escrich provençau de lenga d'Ó. Es lo tresaur de la creacion literaria e teatrala en lenga d'Óc d'uèi. Osca e longa mai !
Osca tamben a H. de Lumley que son obra menequeta a reviscolat e tirat de la nuech dei temps la memoria esvalida de nostieis avis Celto Ligors.

3.Posté par llucià almodóvar campos le 07/10/2013 21:44
Un reconeixement ben merescut. Però encara insuficient per tot per tot el seu treball, els mèrits aportats a la societat i, especialment a la cultura d´OC.
Tinc l´honor de coincidir amb vosté ,i demés félibres presents, tots el setembres a Maiano, en homenatge al Mestre, F Mistral.

!CATALOUGNO E PROUVENÇO PÈR QUE VISQUE LA CULTURO D´O!

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Vous vous abonnez et soutenez la langue occitane dans l'info de société ?

Déjà l'équipe prépare le prochain numéro. Vous lui donnez la main ?

A peine le dernier numéro du magazine Aquò d'Aquí publié et reçu par ses abonnés, et déjà l'équipe rédactionnelle prépare le prochain. Il est temps de soutenir le journal qui en langue occitane, dans sa diversité, vous parle du pays, des idées, et de la société telle qu'elle évolue...




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.