Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Bruno Genzana novèu delegat a la Lenga d’Òc dau CD13


L'Elu d'Allauch et d'Aix sera vice président du CD13. Il en sera aussi le délégué à l'Environnement et aux Energies Renovelables.



Photo XDR
Photo XDR
L’elegit sestian es un centriste e s’èra opausat, ais eleccions municipalas de 2014 a la premiera cònsola Marysa Joissains.

Va dison pas tant opausat qu’ela a la Metropòli. Conselhier Generau a-z-Ais despuei leis annadas 1990, es finalament a Alaud   qu’a estat elegit lo mes passat conselhier despartamentau.

Lo vaquí delegat a « La lenga d’òc e lei tradicions provençalas », sèti qu’ocupava Andrieu Guinde jusqu’ais eleccions despartamentalas d'abriu 2015.

En mai d’aquò la novèla presidenta UMP Martine Vassal li a confiat la delegacion Environament, Desvolopament Duradís e Energias Renovelablas, mai perèu aquela dau Cartabèu 21. 

Serà l’ongen vici president dau CD13.
 

Jeudi 23 Avril 2015
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.