Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Elena a tot pretz


AIX. Un bel opéra de Cavalli est traité à Aix de façon extravagante et joyeuse en diable dans une production voulue intégralement baroque. Si tous les chanteurs sont excellents, quelques-uns sont inoubliables. Et il s’agit d’une résurrection pour cette œuvre qui prenait la poussière depuis plus de trois siècles.



Extravagance toute baroque (Photo Pascal Victor / Artcomart DR)
Extravagance toute baroque (Photo Pascal Victor / Artcomart DR)
La musica barròca se senhala tant per l’exuberància coma per l’impertinéncia.

Se vei sus la scena dau Teatre dau Juec de Pauma, onte lo baile musicau, coma lei conceptors deis àbits amé lo metor en scena an pas agut l’intencion, am’aquela Elena de Francesco Cavalli (1602-1676), de faire sòbri nimai triste.
 
Trionfa despuèi lo 7 de julhet au Festivau sestian d’art liric, e serà tambèn donat au Martegue a la tota fin dau mes.
 
L’argument es que per conquistar l’amor d’una damisèla, es possible d’estigançar de maganhas de tota mena.

En particulier, se pòu cambiar de sèxe. Es ce que farà Menelàs, rei de Sparta, travestit per aprochar la bèla Elena. Siam aquí segur bèn avans son raubament per Pàris.

Très vert !

Confusion des sexes pour cause de conquête amoureuse : Rodrigo Ferreira et Valer Barna-Sabadus( Photo Pascal Victor / Artcomart DR)
Confusion des sexes pour cause de conquête amoureuse : Rodrigo Ferreira et Valer Barna-Sabadus( Photo Pascal Victor / Artcomart DR)
L’encavaucament deis eveniments, mai extravagants leis uns que leis autres, amerita pas d’èstre contat, que la tiera n’es bèn tròp longa.
 
Es pron de saber que Tesèa a chausit de raubar Elena, e Menelau de se far passar per son esclava. Son paire la cerca, mai s’es tambèn enamorat de Menelau en cotilhon.
 
Ajustatz quàuquei guerriers qu’atàcon a tot prepaus per conquistar o desliurar… O per atacar, pas mai ; sabèm plus de tot biais e s’agisse subretot de pretèxtes a cantar en bèlei polifonias sota l’escampa de rebombatges narratius.
 
Lo public venician de la premièra, per Nové de 1659, deviá pas èstre compausat de ratapenadas, que tótei lei personatges s’escàufon lèu tre que passa una rauba ! Premier lo bofon dau Rei Tindaro (Emiliano Gonzáles Toro, pebrat), cavaucant un margue d’escoba que sega. Tot parier Elena (la soprano ongresa Emöke Baráth que lucha còrs a còrs amé Menelau en chata.

100% qualité baroque

D’aqueu, Valer Barda Sabadus, fau dire una particularitat. S’agisse d’una auta còntra sopranista, am’ un timbre unic, que pòu desvirar sa votz auta tot d’un còup amé leis accents mai delicats. Un astre per eu, una felicitat per l’auditòri.
 
L’ambiguitat es de pertot tres oras adarré, am’ aquela Elena, per lo plaser de tótei. La còla de jóinei cantaires acampats per lo baile argentin García Alarcón es chanuda. Subretot díntron tótei dins aquela dralha barròca onte l’extravagància es la règla.
 
La bèla soprano, argentina ela tambèn, Marianna Florès, n’es la quintessència. Maugrat qu’aquela bruna pichona siegue embarrassada a l’ora d’ara, la vaquí qu’ondeja quand es una deis tres ondas de Poseidon, que fende l’èr de son espasa quand la vaquí guerrier, o que sauta per agantar la famosa poma ; e batalha còntra Vènus e Pallàs, quand figura Junon tota vèrda. La vòtz es bèla, ampla, e ondeja tambèn. Un plaser de vèire e d’ausir, que se podriam crèire a la premièra de l’opèra.
Gabriel Garcia Alarcon a exhumé une perle lyrique enfouie depuis trois siècles (photo Pascal Victor / Artcomart DR)
Gabriel Garcia Alarcon a exhumé une perle lyrique enfouie depuis trois siècles (photo Pascal Victor / Artcomart DR)

Exhumé après trois cents ans

Aquela siguèt creada per Cavalli, un deis escolans de Monteverdi. Puei l’òbra siguèt cobèrta d’oblit, fins qu’a sa resurreccion sestiana, tres siècles e mièg après.
 
Podèm plorar sus lo sòrt de tótei lei generacions de melomanes que l’an mancat, e se felicitar que respelisse un còup de mai, tant per nòstreis aurelhas que per nòstreis uelhs, regalats per lei vestits amples e luminós de Claudia Jenatsch e la mesa en scena petejanta de Jean-Yves Ruf.
 



Marianna Florès (à g.) en guerrier, déesse ou vague déploie le grand jeu baroque (Photo Pascal Victor / Artcomart DR)
Marianna Florès (à g.) en guerrier, déesse ou vague déploie le grand jeu baroque (Photo Pascal Victor / Artcomart DR)

Se dona encara a-s-Ais lo 19 de julhet a 7 oras dau tantòst, lo 21 a 5 oras, puei au Martegue – Tiatre dei Salins lei 25 e 27 a 7 oras.

Article écrit en graphie classique avec les suggestions de Reinat Toscano

Jeudi 18 Juillet 2013
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.