Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Ais : assajan d’informar sus la crisi catalana


AIX. Dans un « café citoyen » aixois, le public n’est pas mieux informé des tenants et aboutissants de la situation en Catalogne. Mais au moins n’est-il pas indifférent.



Une trentaine de personnes assistaient à cette conférence-débat sur la situation politique en Catalogne (photo MN)
Une trentaine de personnes assistaient à cette conférence-débat sur la situation politique en Catalogne (photo MN)
Despuei dos o tres mes, vesem ben coma es completament inhorat lo biais de vèire dei Catalans. En França, en Provença tanben. Lo sentiment generau es que, en Espanha coma en França, l’Estat centrau deu bailejar sei regiens e pas mai.
 
Montserrat e Gèli, totei dos coneisseires de la situacien en Catalonha e sòcis dau Café3C d’Ais-de-Provença, son d’aquelei que pòdon faire butar una briga lei linhas. Es ansin qu’avian prepausat una conferéncia-debat la setmana passada.
 
Am’ una trentena de personas, que pòdon se dire « ciutadanas », o am’un biais de pensar « alternatiu », seriá benlèu facile de faire entendre lei rasons dei Catalans. Elei que n’an son gonfle d’un Estat que rebuta despuei dètz ans totei lei Lèis importantas de son gouvernament autonoma. Pasmens
 
« Lèi pèr assajar d’auçar lei politicas socialas… rebutada  ! Pèr endraïar una politica culturala…rebutada ! Ecologicas pèr la precaritat energetica…Rebutada ! Es coma aquò despuei detz ans que lo Partido Popular es revengut au poder en Espanha » que dirà Gilles Rebull, força ben au fieu de ce que se debana en Catalonha.

De pegar un biais de vèire francès sus una realitat catalana

Michel Neumuller, lo cap redactor d’Aquí èra tanben convidat a dire son reportatge dins lei burèus de votacien de Barcelona, a l’ora dau referendom dau 1er d’octòbre. Tot parier Hervé Guerrera, l'animator de Region Provença, qu'aviá a dire la solidaritat entre democratas europencs de movaments regionaus.
 
Pèr lo public, pasmens es estrani de considerar que, en Catalonha, fau saupre escriure catalan pèr capitar un concors de la fonccien publica ; de monde pensan que la Republica catalana serà pas mai qu’una Republica borgèsa…Alòr perqué tot aqueu tremolament ? E perqué sostenir de monde que, deman, seràn d’opressors ? Mai o mens, es estonament e referéncias francèsas que marcan lo public dau vespre.
 
Lo monde tant solidari, lei « veïns », l’aut nivèu d’educacien e de respect dei Catalans uei remandats a la violencia sociala, politica e policièra, a la precaritat pèr un poder de gents fòrça corromputs, tot aquò escapa ai participants.
 
Dins aquò un premier pas, pèr partejar mai una informacien que lo monde en França, fin qu’ara, pòu pas trobar amé lei jornaus e televisiens. Aquelei qu’observan que sa pròpri opinien.

Jeudi 2 Novembre 2017
Michel Neumuller





1.Posté par DUBOIS le 07/11/2017 12:14

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.