Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Cor D Lus, un repertòri de fèsto en prouvençau


Le groupe choral se constitue un répertoire de chants de fêtes en provençal. Il s’est créé autour d’un professeur de chant choral et d’un professeur de langue d’Oc.



Tout a coumença vertadieramen en 2011, quand la Coumuno d’Ansouis demando à Felipe Franceschi d’alesti un councert de Nouvé. Aquel ome es proufessour de cant courau au CFMI de l’Universita à z-Ais, beilejo deja uno couralo, Antequiem, e es cap de cor, d’escasenço, per la colo de Rouland Hayrabedian, Musica 13.
 
Aqui arribo Deidié Maurell. Aquéu proufessour certifia de lengo d’O, li laissan la paraulo. «  Deja avian canta ensèn dins uno couralo que fasié premié de cant baroque. Avèn oubra ensèn per mounta lou prougramo d’Ansouis, ounte rèsto Felipe, e en un mes pas mai, avian un repertòri, que s’es afourti pièi. A la fin de l’estiu seguènt, avian un prougramo de vint cansoun de Nouvé…e dous jouine que nous avien rejougnu ».
 
Aquéli soun dous fraire de Partus : Vincèns e Sebastian Cladère, de musician de pas manco vint an qu’estudiavon mé nòsti cantaire. Em’éli aquéli cant de Nouvé fuguèron prepausa en Ate, à Pourriero, La Roco d’Anteroun, e lou proumié de febrié, saran à Vernego.
 
« Aro noste repertòri es en trin de chanja », countùnio lou Deidier Maurell, « e, per eisèmple, dins la toco d’alesti un prougramo per lei fèsto de San-Jan, travaie sus un tèste de Louis Malbos, l'ancian counservatour dóu Musèu sestian Granet. »

Mai lou repertòri ven tambèn de Joan Ive Royer e de Daidié Maurell himself. Que nous dis : "soun mes en musico dins un biais tradiciounau mai emé un esperit de vuei."

Le groupe choral va s'atteler à créer un répertoire de chants de fêtes en provençal (photo CdL DR)
Le groupe choral va s'atteler à créer un répertoire de chants de fêtes en provençal (photo CdL DR)

Dimanche 20 Janvier 2013
Michel Neumuller





1.Posté par sebben marydo le 04/12/2015 14:38
CorDlus se produira dans l'auditorium des Observantins, au Conservatoire de musique de Manosque le 19 décembre 2015 à 11h.
Entrée en libre participation..
Merci de diffuser.
Cordialement,

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.