Las Aurelhas del Diable


Le conte de Cantalausa joué par le Théâtre de la Rampe a beaucoup plu à la petite fille de notre chroniqueur...Et ce dernier en profite pour nous rappeler que le languedocien est parfaitement compréhensible à nos oreilles provençales. Inutile donc, à certains, de diaboliser l'occitan, qui désigne tout autant l'un et l'autre dialectes.



 Es l'istòri de tres fraires que si logon en cò dau diaule e que fan un pache m'eu…Pistolet, lo caganìs, es mai degordit que seis ainats e colhonarà lo dich diaule.

Vos dirai ren de mai d' aqueu cònte de Cantalausa que Jan-Lois Blenet a mes en scèna per lo plesir dei dròles entre cinc e dès ans e d'aquelei que lei menon.

Acompanhèri ma felena Monia au teatre "la Vista" de Montpelier e regretèri pas lo viagi. Blenet e Gilles Buonomo, comedians de mestier, juegon solets totei lei ròles de l'espetacle.

Jan-Lois en diaule es quauqu'un ; mi faguèt pensar au Nosferatu dau film culte espressionista de Murnau.

L'un e l'autre parlon un lengadocian perfèt qu'una aurilha provençala compren sènsa empacha. Van virar en Provença en febrier, podètz trovar leis infos sus la telarina.
 
Après l'espetacle rescontrèri mon colèga Bruno Cecillon que juegarà aquest an "Mistral tout ou rien" d'Ives Roqueta, dins lo quadre dau centenari, emé Gilles Buonomo e Emmanuel Valeur. Leis anarem veire.

Mercredi 19 Mars 2014
Andrieu Abbe