Le Ceucle Occitan organise ses cours ludiques le vendredi soir à la Maison du Patrimoine (photo MN)
« Segur que m’agradarié d’èstre coumo un relais, entre leis ancian que parlavon mai o mens chasque jour la lengo, e nouastreis enfant que l’entendoun pas. Mai fau pas desespera. Per eisèmple, ai Chantié CNIM, ounte trabaïi, sian quauquei trentenàri qu’avèn entendu lou prouvençau, nistoun, e que serian lèst a oubri un cours. Mai coumo faire ? » Ulisse Gaiga es engeniaire mecanician, e paire de douas pichouno qu’aurién pau l’astre d’aprendre la lengo dóu païs , se li avié pas de cours d’oucitan a La Seino.
Es passa per aqueu dei Cigaloun Segnen, Ulisse. Lou vièi groupe assouciatiéu a creba l’iòu en 1933. « Nouastre cours se debano cado dimècre, entre 16h30 e 18h, a l’escolo dei Collines de Tamaris, dóu caire dei Sableto » que nous dis soun animatour principau, jaque Garnier.
« L’i fèn l’estudi de tèste, de Mistral o de Roumanille, e lou mounde que vèn lou fa despièi de tèms. » Mai la colo felibenco assajo de manteni lou biai varès de parla. E, moussu Garnier n’en es bèn segur, « charran lou prouvençau lou mai parla a l’ouro d’aro ! »
L’ourari, pamens, es pas bèn adaptada au mounde que travaïo, e beleu qu’Ulisse anira vèire un pau dóu cousta de l’Oustau dóu Patrimoni. Aqui, troubara Patricia Jouve, qu’animo un atalié d’oucitan. « Puleu qu’un cours, fem de jue de role, s’amusan bèn a parla ! ». Lou Ceucle Occitan de La Seina beilèjo un cours de lengo despièi d’anado tambèn. Jusqu’aro èro un proufessour d’oucitan-lengo d’O (l’apelacien ouficialo de l’Educacien Naciounalo) que l’asseguravo.
Es passa per aqueu dei Cigaloun Segnen, Ulisse. Lou vièi groupe assouciatiéu a creba l’iòu en 1933. « Nouastre cours se debano cado dimècre, entre 16h30 e 18h, a l’escolo dei Collines de Tamaris, dóu caire dei Sableto » que nous dis soun animatour principau, jaque Garnier.
« L’i fèn l’estudi de tèste, de Mistral o de Roumanille, e lou mounde que vèn lou fa despièi de tèms. » Mai la colo felibenco assajo de manteni lou biai varès de parla. E, moussu Garnier n’en es bèn segur, « charran lou prouvençau lou mai parla a l’ouro d’aro ! »
L’ourari, pamens, es pas bèn adaptada au mounde que travaïo, e beleu qu’Ulisse anira vèire un pau dóu cousta de l’Oustau dóu Patrimoni. Aqui, troubara Patricia Jouve, qu’animo un atalié d’oucitan. « Puleu qu’un cours, fem de jue de role, s’amusan bèn a parla ! ». Lou Ceucle Occitan de La Seina beilèjo un cours de lengo despièi d’anado tambèn. Jusqu’aro èro un proufessour d’oucitan-lengo d’O (l’apelacien ouficialo de l’Educacien Naciounalo) que l’asseguravo.
Inventa de biai d'atriva lo mounde...
Ulysse a fréquenté le cours des Cigaloun Segnen (photo LS DR)
Mai despièi la rintrado, a l’Oustau dóu Patrimoni, entre 18h e 20h, si parlo mai, si fa men de gramatico. « Un cop inventan uno telefounado entre nous, un autre cop tiran un papié d’un capèu e sian mège o mecanician… Alor fau inventa un persounage, uno persounalita. Mai que d’un coup nous fa une bèlo partido de rire ! »
Dins l’un coumo dins l’autre cas, uno deseno de persouno trèvon aquelei cours. « Semblo pas facile de faire mai, aro que touto la soucieta parlo autro causo » regrèto Jaque Garnier. « Fau inventa de biai d’atriva lou mounde » penso Patricia Jouve ; « un pau de fèsto fa pas de mau, e beleu que lei Seinen n’an envejo. Alor… »
« Serié pas mau se lo journau dei Chantié assegurié uno presenço de la lengo » se dis de soun cousta Ulisse. « Lei jouine travaïre veirién qu’es drudo, e coumo ieu, aurién belèu l’envejo d’ana furna dóu cousta dei cours de prouvençau dóu relar. »
Dins l’un coumo dins l’autre cas, uno deseno de persouno trèvon aquelei cours. « Semblo pas facile de faire mai, aro que touto la soucieta parlo autro causo » regrèto Jaque Garnier. « Fau inventa de biai d’atriva lou mounde » penso Patricia Jouve ; « un pau de fèsto fa pas de mau, e beleu que lei Seinen n’an envejo. Alor… »
« Serié pas mau se lo journau dei Chantié assegurié uno presenço de la lengo » se dis de soun cousta Ulisse. « Lei jouine travaïre veirién qu’es drudo, e coumo ieu, aurién belèu l’envejo d’ana furna dóu cousta dei cours de prouvençau dóu relar. »